Crafstman 139.18803 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Garagentor-Öffner Crafstman 139.18803 herunter. Crafstman 139.18803 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1/2 HP
GARAGE DOOR OPENER
For Residential Use Only
Model • 139.18458D
®
Read and follow all safety rules and
operating instructions before first use of this
product.
Fasten the manual near the garage door after
installation.
Periodic checks of the opener are required to
ensure safe operation.
Owner’s Manual
ENGLISH
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
Safety Precautions
Assembly
Installation
Adjustment
Maintenance
Operation
Troubleshooting
Parts List
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GARAGE DOOR OPENER

1/2 HP GARAGE DOOR OPENERFor Residential Use OnlyModel • 139.18458D® Read and follow all safety rules and operating instructions before first us

Seite 2 - INTRODUCTION

10ASSEMBLY STEP 4Install the Chain/Cable1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley.2. Connect the cable to the retaining slot o

Seite 3 - Tools needed

11INSTALLATIONASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain 1. Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley.2. To ti

Seite 4 - Planning

12INSTALLATION STEP 1Determine the Header Bracket LocationInstallation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which a

Seite 5 - Planning (Continued)

13Lag Screws5/16"-9x1-5/8"– Finished Ceiling –DoorSpringHeader WallUPCeiling Mounting Holes6" (15 cm) MaximumHeaderBracketVerticalCente

Seite 6 - Carton Inventory

14GarageDoorHeader BracketIdler PulleyHeader WallClevis Pin 5/16"x1-1/2"Ring FastenerHeaderBracketMounting HoleTemporarySupportHARDWARE SHOW

Seite 7 - Hardware Inventory

15ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACKA 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. 1. Raise the opener onto a stepladder. You

Seite 8 - ASSEMBLY STEP 1

16To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST b

Seite 9 - ASSEMBLY STEP 3

17To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution:• Be sure power is NOT connected BEFORE installing door control.• Connect ONLY to

Seite 10 - ASSEMBLY STEP 4

18INSTALLATION STEP 7Install the Lights 1. Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is

Seite 11 - ASSEMBLY STEP 5

19INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run the opener at this time.To reduce the risk of electric shoc

Seite 12 - INSTALLATION STEP 1

2TABLE OF CONTENTSWhen you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury

Seite 13 - INSTALLATION STEP 2

20Invisible Light BeamProtection AreaSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorSafety Reversing Sensor6" (15 cm) max. above floorFac

Seite 14 - Header Wall

21DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightLensLip DoorTrackFLOOR MOUNT (RIGHT SIDE)WALL MOUNT (RIGHT SIDE)IndicatorLightLensExtension Bracket(See A

Seite 15 - INSTALLATION STEP 4

22Carriage Bolt 1/4"-20x1/2"LensWing Nut 1/4"-20Figure 5MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING SENSORS1. Slide a 1/4"-20x1/2&qu

Seite 16 - INSTALLATION STEP 5

23INSTALLATION STEP 11Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page.A horizo

Seite 17 - 7/16" (11 mm)

24ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also.•

Seite 18 - INSTALLATION STEP 8

25INSTALLATION STEP 12Connect Door Arm to TrolleyFollow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page.SECT

Seite 19 - INSTALLATION STEP 9

26ALL ONE-PIECE DOORS1. Assemble the door arm, Figure 5: IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. •

Seite 20 - INSTALLATION STEP 10

27ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN Travel LimitsLimit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or dow

Seite 21

28ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the right panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the

Seite 22 - 1/4"-20

29Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage

Seite 23 - INSTALLATION STEP 11

3To prevent damage to garage door and opener:• ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener

Seite 24

30OPERATION Using Your Garage Door OpenerYour Security✚® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes wi

Seite 25 - 8" (20 cm) min

31To Open the Door ManuallyDISCONNECT THE TROLLEY:The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle (so that the

Seite 26

32Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS:Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re-adjustments, part

Seite 27 - ADJUSTMENT STEP 1

33Having a Problem?1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned co

Seite 28 - ADJUSTMENT STEP 2

34Safety Reversing SensorBell WireLED or Diagnostic LED“Learn” ButtonDiagnosticsLocated On Motor UnitYour garage door opener is programmed with self-d

Seite 29 - Safety Reversing Sensor

35*3-Function Remotes (315 MHz)If provided with your garage door opener, the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on a

Seite 30 - WARNING

361. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER.2. While holding the ENTER butt

Seite 31 - To Open the Door Manually

3787105NOTICE491112312136LOCKLIGHT315426Installation PartsREPAIR PARTSRail Assembly PartsKEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 4A1008 Master link kit2 4

Seite 32 - Care of Your Opener

38Motor Unit Assembly Parts1171981011718371314151296616542DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCHASSEMBLYGreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitConta

Seite 33 - Having a Problem?

39ACCESSORIES 10 Foot (3 m) Rail Extension:To allow an 8 foot (2.4 m) or 10 foot (3 m) door to open fully.139.18801139.18840139.18745139.18777139.1875

Seite 34 - Diagnostic Chart

4Safety Reversing SensorHeader WallAccess Door — — — — — — — —Safety Reversing SensorGap between floor and bottom of doormust not exceed

Seite 35 - PROGRAMMING

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de

Seite 36

1/2 HPOUVRE-PORTE DE GARAGEPour résidences seulementModèle • 139.18458D® Manuel d’instructionsSears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8 Consigne

Seite 37 - REPAIR PARTS

2Introduction 2-7Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement . . . . . . . . . 2Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . .

Seite 38

3Pince universellePince coupanteMarteauScie à métauxTournevisClé à moletteClé à douille et douilles de 1/2 po, 5/8 po, 7/16 po, 9/16 poet 1/4 poPerceu

Seite 39 - WARRANTY

4MoteurIl faudra poser des renforts horizontaux et verticaux dans le cas d'une porte de garage légère (en fibre de verre, en acier, en aluminium,

Seite 40

5RailPORTE FERMÉEL'espace entre le plancheret le bas de la portene doit pas être supérieurà 1/4 de po (6 mm). Ported’accèsDétecteurinverseurde sé

Seite 41 - OUVRE-PORTE DE GARAGE

6LOCKLIGHTMoteur avec duex diffuseurs Chariot Chaîne et câble Supports de suspension Support du détecteur de sécurité (2) Protector System® (2) Capt

Seite 42 - TABLE DES MATIÈRES

7Boulonde tensionTige filetée du chariotRondelle-freinde 3/8 de poMaillon de raccord (2)Écrou de3/8 de poContre-écrou de1/4 de po-20Boulon de 1/4 po-2

Seite 43 - Outils nécessaires

8Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors de l’assemblage du rail.ATTENTIONATTEN

Seite 44 - Planification

9Contre-écrou1/4 po-20Boulon de 1/4 po-20 x 2-1/2 de poEntretoiseRondelle 5/8 poMONTAGE - 2e OPÉRATIONFixation du rail au moteur1. Insérer un boulon

Seite 45 - Planification (Suite)

5Planning (Continued)ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS• Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to

Seite 46

10MONTAGE - 4e OPÉRATIONPose de la chaîne et du câble1. Tirer le câble autour de la poulie et vers le chariot.2. Raccorder la boucle de câble à la f

Seite 47 - Inventaire des fixations

11MONTAGE - 5e OPÉRATIONTension de la chaîne1. Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle.2. Pour tendre la ch

Seite 48 - OPÉRATION

12POSE – 1re OPÉRATIONDéterminer l’emplacement du support de linteauLes méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instruc

Seite 49 - MONTAGE - 3

13Trous de fixation au plafond- Plafond fini -6 po (15 cm) maximumRessort de la porteSupport de linteau- Linteau -Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de

Seite 50 - MONTAGE - 4

14Trou demontagePorte de garageSupport de linteauPoulieLinteauSupport temporaireAxe de chape de 5/16 de po x 1-1/2 poAnneau d'arrêtSupportde lint

Seite 51 - AVERTISSEMENT

15PORTE RIGIDE SANS GUIDESPoser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail.1. Lever l'ouvre-porte

Seite 52 - POSE – 1

16POSE - 5e OPÉRATIONAccrochage de l'ouvre-porteLes illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente. Les sup

Seite 53 - POSE - 2

17Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution :• S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la commande

Seite 54 - POSE - 3

18POSE - 7e OPÉRATIONPose des ampoules 1. Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement v

Seite 55 - POSE - 4

19Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.Afin de minimiser les risques de chocs élect

Seite 56 - POSE - 5

6Straight DoorArm SectionCurved DoorArm SectionSafety LabelsandLiterature2-Conductor Bell WireWhite & White/RedIdler PulleyMotor Unit with 2 Light

Seite 57 - 7/16 po (11 mm)

20S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité.Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MO

Seite 58 - POSE - 8

21MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT)TémoinlumineuxDiffuseurRebordSupport dedétecteurGuidede porteMONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT)MONTAGE MURAL (CÔTÉ

Seite 59 - POSE - 9

22Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de poDiffuseurÉcrou à oreilles1/4 de po x 20Figure 5MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS IN

Seite 60 - AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

23Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Il est co

Seite 61

24PORTES RIGIDESPrière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également a

Seite 62

25Anneau d'arrêtSupport dela porteBiellettecourbéeBiellettedroiteAxe de chape de5/16 de po x 1 poChariot extérieurChariotintérieurAxe de chapede

Seite 63 - POSE - 11

26POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a l’oppose de

Seite 64

27RÉGLAGES - 1re OPÉRATIONRéglage des courses d’ouverture et de fermetureLe réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de

Seite 65 - POSE - 12

28RÉGLAGES - 2e OPÉRATIONRéglage de la forceLes commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit du moteur. Elles servent à régler l

Seite 66

29Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES

Seite 67 - RÉGLAGES - 1

7MasterLink (2) Idler BoltNut 3/8"Trolley Threaded ShaftLock Washer 3/8"Lock Nut1/4"-20Wing Nut1/4"-20 (2)Carriage Bolt1/4"-2

Seite 68

30FONCTIONNEMENTUtilisation de votre ouvre-porte de garageVotre télécommande à main et ouvre-porte Security✚® ont été réglés en usine à un code compat

Seite 69 - RÉGLAGES - 4

31Ouverture manuelle de la portePOUR DÉGAGER LE CHARIOT :Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. Tirer la poignée de décle

Seite 70

32Entretien de l’ouvre-porte de garageRÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE:Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fo

Seite 71

33Défauts de fonctionnement1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit

Seite 72

34Détecteur inverseur du sécurité Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Bouton « Learn » Voyant LED ou LED de diagnostic Montage dudétecte

Seite 73 - Défauts de fonctionnement

351. Enfoncer et relâcher le bouton « learn » sur le moteur. Le témoin lumineux learn s’allumera en continu pendant 30 secondes.2. Dans un délai de

Seite 74 - Fiche Diagnostique

361. Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le moteur. Le témoin lumineux learn s’allumera en continu pendant 30 secondes.2. Dans un délai de 30

Seite 75 - PROGRAMMATION

3787105NOTICE491112312136LOCKLIGHT315426Pièces pour la posePIÈCES DE RÉPARATIONPièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION1 4A1008 M

Seite 76

38Pièces d’assemblage du moteur1171981011718371314151296616542DNUPFil brunContact (fermeture)INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSEFil grisFil jauneContact(ouv

Seite 77 - Pièces d’assemblage du rail

39ACCESSOIRES GARANTIE139.18801139.18840041A5281-1139.18785Rallonge de rail de 10 pieds (3 m) :Pour permettre à une porte de 8 pieds (2,4 m) ou 10 pie

Seite 78 - Pièces d’assemblage du moteur

8To prevent INJURY from pinching, keep hands and fi ngers away from the joints while assembling the rail.The front rail has a cut out “window” at the d

Seite 79 - GARANTIE

® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de

Seite 80

9To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener.ASSEMBLY STEP 2Fasten the Rail to the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare